วันจันทร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2563

Introduce my self





🔸🔷  Hello! :) 🔷🔸

↞↞↞↞↞↞↠↠↠↠↠↠

My name is Kanokwan Kongkapun.

You can call me "OIL".

My student ID is 5881114006.

I'm study in Faculty of English Education.

I'm study at Nakhon Si Thammarat Rajabhat University. 

You can add me on my Facebook.Please scan this OR code. 

🔸🔷🔸🔷🔸🔷🔸🔷🔷🔸🔷🔸🔷🔸🔷🔸🔷🔸


วันพุธที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2561

ขั้นตอนในการออกแบบ CAI

ขั้นตอนในการออกแบบ CAI

ขั้นตอนการออกแบบคอมพิวเตอร์ช่วยสอนมี 7 ขั้นตอน ดังนี้

ขั้นตอนที่ 1: ขั้นตอนการเตรียม (Preparation)
  ขั้นตอนนี้เป็นการเตรียมพร้อมก่อนที่จะทำการออกแบบบทเรียน ขั้นตอนนี้ผู้ออกแบบจะต้องเตรียมพร้อมในเรื่องของความชัดเจนในการกำหนดเป้าหมาย และวัตถุประสงค์ การรวบรวมข้อมูล การเรียนรู้เนื้อหา เพื่อให้เกิดการสร้างหรือระดมความคิดในที่สุด ขั้นตอนการเตรียมนี้ถือว่าเป็นขั้นตอนที่สำคัญมากตอนหนึ่งที่ผู้ออกแบบต้องใช้เวลาให้มาก เพราะการเตรียมพร้อมในส่วนนี้ จะทำให้ตอนต่อไปในการออกแบบเป็นไปอย่างต่อเนื่องและมีประสิทธิภาพ
ขั้นตอนที่ 2: ขั้นตอนการออกแบบบทเรียน (Design Instruction)
   เป็นขั้นตอนที่ครอบคลุมถึงการทอนความคิด การวิเคราะห์งาน แนวคิดการออกแบบขั้นแรก การประเมินและแก้ไขการออกแบบ ขั้นตอนการออกแบบบทเรียนนี้ เป็นขั้นตอนที่กำหนดว่า บทเรียนจะออกมาในลักษณะใด
ขั้นตอนที่ 3: ขั้นตอนการเขียนผังงาน (Flowchart Lesson)
    ผังงานคือ ชุดของสัญลักษณ์ต่าง ๆ ซึ่งอธิบายขั้นตอนการทำงานของโปรแกรม การเขียนผังงานเป็นสิ่งสำคัญ ทั้งนี้ก็เพราะคอมพิวเตอร์ช่วยสอนที่ดี จะต้องมีปฏิสัมพันธ์อย่างสม่ำเสมอ และสามารถถูกถ่ายทอดออกมาได้อย่างชัดเจนที่สุดในรูปของสัญลักษณ์ การเขียนผังงานจะนำเสนอลำดับขั้นตอน โครงสร้างของบทเรียน ผังงานทำหน้าที่เสนอข้อมูลเกี่ยวกับโปรแกรม เช่น อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อผู้เรียนตอบคำถามผิด เป็นต้น
ขั้นตอนที่ 4: ขั้นตอนการสร้างสตอรี่บอร์ด (Create Storyboard)
 การสร้างสตอรี่บอร์ด เป็นขั้นตอนของการเตรียมการนำเสนอข้อความ ภาพ รวมทั้งสื่อในรูปแบบมัลติมีเดียต่าง ๆ ลงบนกระดาษ เพื่อให้การนำเสนอเป็นไปอย่างเหมาะสมบนหน้าจอคอมพิวเตอร์ สตอรี่บอร์ดนำเสนอเนื้อหา และลักษณะของการนำเสนอขั้นตอนการสร้างสตอรี่บอร์ด รวมไปถึงการเขียน สคริปต์ ที่ผู้เรียนจะได้เห็นบนหน้าจอ ซึ่งได้แก่ เนื้อหา คำถาม ผลป้อนกลับ และภาพเคลื่อนไหว เป็นต้น ในขั้นนี้ควรที่จะมีการประเมินผล และทบทวน แก้ไข บทเรียนจากสตอรี่บอร์ดนี้ จนกระทั่งผู้ร่วมทีมพอใจกับคุณภาพของบทเรียน
ขั้นตอนที่ 5: ขั้นตอนการสร้าง / เขียนโปรแกรม (Program Lesson)
     เป็นกระบวนการเปลี่ยนสตอรี่บอร์ดให้กลายเป็นคอมพิวเตอร์ช่วยสอน การเขียนโปรแกรมนั้นหมายถึง การใช้โปรแกรมช่วยสร้างบทเรียนคอมพิวเตอร์ช่วยสอนในการสร้างบทเรียน เช่น Multimedia ToolBook ในขั้นตอนนี้ผู้ออกแบบบทเรียนคอมพิวเตอร์ช่วยสอน จะต้องรู้จักเลือกใช้โปรแกรมนี้ ผู้ใช้สามารถได้มาซึ่งงานที่ตรงกับความต้องการและลดเวลาในการสร้างได้ส่วนหนึ่ง
ขั้นตอนที่ 6: ขั้นตอนการผลิตเอกสารประกอบการเรียน (Produce Supporting Materials)
    เอกสารประกอบการเรียนเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง เอกสารประกอบการเรียนอาจแบ่งได้เป็น ประเภท คือ คู่มือการใช้ของผู้เรียน คู่มือการใช้ของผู้สอน คู่มือสำหรับการแก้ปัญหาเทคนิคต่าง ๆ และเอกสารประกอบเพิ่มเติมทั่ว ๆ ไป ผู้เรียนและผู้สอนมีความต้องการแตกต่างกันไป ดังนั้น คู่มือสำหรับผู้เรียน และผู้สอนจึงไม่เหมือนกัน
ขั้นตอนที่ 7: ขั้นตอนการประเมินและแก้ไขบทเรียน (Evaluation and Revise)


   ในช่วงสุดท้าย บทเรียนและเอกสารประกอบทั้งหมด ควรที่จะได้รับการประเมิน โดยเฉพาะการประเมิน ในส่วนของการนำเสนอและการทำงานของบทเรียน ในส่วนของการนำเสนอนั้น ผู้ที่ควรจะทำการประเมินก็คือ ผู้ที่มีประสบการณ์ในการออกแบบมาก่อน ในการประเมินการทำงานของผู้ออกแบบ ควรที่จะทำการสังเกต พฤติกรรมของผู้เรียน ในขณะที่ใช้บทเรียนหรือสัมภาษณ์ผู้เรียนหลังการใช้บทเรียน

การออกแบบหน้าจอบทเรียน

การออกแบบหน้าจอบทเรียน


          เนื่องจากการจัดทำบทเรียนคอมพิวเตอร์ช่วยสอนเป็นการนำเสนอผ่านคอมพิวเตอร์ ดังนั้นการออกแบบหน้าจอจึงเป็นประเด็นสำคัญด้วย เพื่อดึงดูดความสนใจและช่วยให้การจัดรูปแบบนำเสนอที่สมดุลกันขององค์ประกอบต่าง ๆ บนจอภาพ เพราะถ้าเนื้อหาถึงจะดีเพียงใดก็ตาม หากหน้าจอไม่ดี หรือไม่ดึงดูดก็ส่งผลต่อการใช้โปรแกรมได้ คุณค่าของสื่อก็จะลดลงด้วย โดยองค์ประกอบเกี่ยวกับการออกแบบหน้าจอ ได้แก่

ความละเอียดของจอภาพ
ปัจจุบันความละเอียดของจอภาพที่นิยมใช้ จะมีสองค่า คือ 640 x 480 pixel และ 800 x 600 pixel ดังนั้นควรพิจารณาถึงความละเอียดที่จะดีที่สุด เพราะหากออกแบบหน้าจอ หรับจอภาพ 800 x 600 pixel แต่นำมาใช้กับจอ 640 x 480 pixelจะทำให้เนื้อหาตกขอบจอได้ แต่ถ้าหากจัดทำด้วยค่า 640 x 480 pixel หากนำเสนอผ่านจอ 800 x 600 pixel จะปรากฏพื้นที่ว่างรอบเฟรมเนื้อหาที่นำเสนอ
การใช้สี
เพื่อให้ผู้เรียนสามารถนั่งดูและศึกษาบทเรียนได้ดี ควรใช้สีในโทนเย็น หรืออาจจะพิจารณาองค์ประกอบร่วมกัน คือ สีของพื้น (Background) ควรเป็นสีขาว, สีเทาอ่อน ในขณะที่สีข้อความควรเป็นสีในโทนเย็น เช่น สีน้ำเงินเข้มสีเขียวเข้ม หรือสีที่ตัดกับสีพื้น จะมีการใช้สีโทนร้อนกับข้อความที่ต้องการเน้นเป็นพิเศษเท่านั้น และไม่ควรใช้สีเกิน สีกับเนื้อหาข้อความ ไม่ควรสลับสีไปมาในแต่ละเฟรม

รูปแบบของการจัดหน้าจอ
ในรูปแบบของการจัดหน้าจอที่สมดุลกันระหว่างเมนูรายการเลือก, เนื้อหา,ภาพประกอบ จะช่วยให้ผู้ใช้สนใจเนื้อหาได้มาก โดยมากมักจะแบ่งจอภาพเป็นส่วน ๆ ได้แก่ ส่วนแสดงหัวเรื่องส่วนแสดงเนื้อหาส่วนแสดงภาพประกอบส่วนควบคุมบทเรียนส่วนตรวจสอบเนื้อหาส่วนประกอบอื่น ๆ เช่น นาฬิกาแสดงเวลาหมายเลขเฟรมลำดับเนื้อหาคะแนน เป็นต้น

อ้างอิง: พิไลวรรณ พุ่มขจร, Computer Assisted Instruction (CAI), 2551


  ญาติกานต์ พิมพิไสย, เนตรทราย ภู่ตระกูล,ไมตรี เนียมทอง,คอมพิวเตอร์ช่วยสอน   (CAI), 2551

Adobe Captivate 8

Adobe Captivate 8



การติดตั้งโปรแกรม Adobe Captivate 8



ทำหน้า Login ก่อนเข้าสู่บทเรียน Adobe Captivate 8


Adobe Captivate 8 การทำปุ่มเชื่อมโยง


สร้างปุ่ม Exit และปุ่มปิดเสียง-เปิดเสียง Adobe Captivate 8


การสร้าง Quiz แบบต่างๆ Multiple Choice Adobe Captivate 8



การรวบรวมชิ้นงานต่างๆ ให้เป็นชิ้นงานเดียว Adobe Captivate 8



การสร้างปุ่ม pop up Adobe Captivate 8


การสร้างเกมส์ โดย ใช้ Adobe Captivate 8




การบันทึกAdobe Captivate 8


Blogger

Blogger

Blogger Part 1 เริ่มต้น


Blogger Part 2 การใส่ Template

Blogger Part 3 เพิ่ม Facebook Page Plugin

Blogger Part 4 การใช้งานเทมเพลตของบล็อกเกอร์

Blogger Part 5 การจัดการบทความ เพิ่มลิงค์เพิ่มปุ่ม อ่านรายละเอียดเพิ่มเติม

Blogger Part 6 วิธีใส่ภาพ favicon เปลี่ยนภาพ title ให้กับ Blogger

Blogger Part 7 วิธีจัดเรียงลำดับบทความมาก่อนมาหลัง อยู่ด้านล่าง/ด้านบน

วันจันทร์ที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2561

Using Corpus Analysis Software to Analyse Specialised Texts



Using Corpus Analysis Software to Analyse Specialised Texts

                       


What is a corpus?

In corpus linguistics, a corpus (sometimes used in the plural form “corpora”) can be generally defined as… ‘a collection of naturally-occurring texts in a computer-readable format which can be retrieved and analyzed using corpus analysis software’ (Kennedy, 1998; McEnery & Wilson, 2001; O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R, 2007; Teubert & Cermakova, 2007)

Sources of language corpora

·        Subscribe to a large corpus provider such as the British National Corpus (BNC)

·        Use web concordancing
http://corpus.leeds.ac.uk/protected/query.html (general corpus; English)
http://corpus.byu.edu/ (general corpus; American/British English)
http://lextutor.ca/conc/eng/ (general and specialized corpora; English)

·        Compile own corpora and analyse data using corpus analysis software
Antconc’ (http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html) (for monolingual corpus)
‘Wordsmith’ (http://www.lexically.net/wordsmith/) (for monolingual corpus)
‘Paraconc’ (http://www.athel.com/para.html) (for multilingual corpora)

Designing a specialized corpus

           Corpus size
·        There are no fixed ruled; depending on research purposes, availability of data and time.
·        Large, general corpora may be less useful than small, focused corpora if searches are made on context-specific terms.
·        There are limitations of ‘too small’ corpora e.gnot enough concepts, terms, or patterns under investigation.
·        It is preferable to create a ‘monitor’ or ‘open’ corpus because specialized words/usage are dynamic.
Text extracts vsfull texts
·        Depends on the aim of corpus compilation.
·        Whole text offers more coverage because words or terms to be looked at may be randomly distributed throughout the text.
·        Specific sections may be helpful if we are looking for words or phrase under particular content areas or want to create purposeful sub-corpora.
Number of texts
·        Choices can be made between collect few texts of large size or a number of texts with smaller sizes.
·        Choices can also be made between selecting texts written by one or two key writers or sources, or texts retrieved from different sources or written by different authors.
·        Depends on your research focus e.gto study overall language use or to study idiosyncrasy or linguistic choices preferred by particular writers.
Medium
·        Can be spoken or written texts or mixed.
·        Depends on research questions.
·        Some practical factors should also be considered e.gcompiling spoken corpora can be time-consuming and needs special types of tagging (= giving codes to the data e.gturn-taking paralinguistic features)
Subject and text type
·        Should mainly focus on the specialized text under investigation, although this is less clear-cut in multidisciplinary subjects.
·        Texts may come from different subject if the research focus is on the study of particular language features rather than term extraction.
·        Text types within a specialized subject field may vary from ‘expert-to-expert’ texts to ‘expert-to-non-expert’ texts, or in other words, from technical to popular texts.
Other considerations
·        AuthorshipTexts written by experts in a field tend to present more reliable and authentic examples of specialized language.
·        LanguageSpecialised texts can be stored and retrieved in the form of monolingual, comparable, or parallel corpora.
·        Publication dateTexts should come from recent publications unless queries are made in relation to particular periods of time.

Sources of specialized texts

·        Printed materials
·        Word document
·        CD-ROMs
·        Texts on the Web
·        Online databases

Getting started with Antconc

Download the latest version of Antconc watch YouTube tutorials fromhttp://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/antconc_index.html


1. Run the program.
2. Open Files (browse and select targeted files) or Open Dir (to select targeted folders)
3. Choose the function.
4. Clear All Tools and Files before selecting opening new files.
5. Save Output to Text File to save output e.gconcordance lines.

Using Weblogs in Foreign Language Classrooms: Possibilities and Challenges

Using Weblogs in Foreign Language Classrooms: Possibilities and Challenges

Theoretical Justification of Using Web 2.0
          Web-based foreign language learning started back in early 90s, but it had limited benefits since it was mainly based on Web 1.0 which is characterized as non-participatory, static, read-only entity. In contrast, Web 2.0 technologies provide environments where users can communicate and collaborate in active manners. Two major features that distinguish Web 2.0 from Web 1.0 are the platform-based usage of the internet, harnessing of collective intelligence, and rich user experiences. Thus, web 2.0 technologies such as weblogs, podcasts, wikis, and youtube provide language learners with the potential for a collaboration-oriented and community-based learning environment.

Web 1.0 vs. Web 2.0
Web 1.0
Web 2.0
Web as Read-only
Web as Read-Write
Web as Medium
Web as Platform
Web of geeks and techies
Web of anyone willing to try
Web as Broadcast
Web as Conversation
Web as Static
Web as Dynamic

Characteristics of Weblogs
          1. Weblogs vs. other Asynchronous Web-based Communication Tools
      Weblogs share some similar features with other asynchronous communicative application such as email, discussion forums, and web pages. Weblogs can be view by anyone on the web and weblogs are also different that they are individually or group owned. Weblogs can easily include hyperlinks, images and video clips while the forum mainly consists of plan texts or attached files.
          2. Unique Features of Weblogs
          Weblogs typically share the following features:
  • ·       Individual ownership
  • ·       Updates displayed in reverse chronological order.
  • ·       Archival of postings
These unique features of weblogs have various characteristics that attract language educators and learners.
  • ·       Relevance
  • ·       Accessibility
  • ·       Interactivity
  • ·       Interest
With these characteristics, weblogs not only facilitate exchanging information and expanding communication but also provide learners with possibilities to enhance their language learning.

Using Weblogs in Foreign Language Classrooms
          1. Possibilities and challenges of Tutor Weblogs
         A tutor weblogs can have possible three functions. First, it can function as a space through which a teacher provide learners with course related information. Second, it can function as a platform to help learners explore the Web resources in a guided manner. Third, weblogs can used to allow learners to express their idea and opinions.
          2. Possibilities and challenges of Learner Weblogs
          In this type of class, learners have a stronger purpose to write due to the existence of a real audience. Learners in this situation tend to be more concerned about writing more correctly
          3. Possibilities and challenges of Class Weblogs
          Class weblog can be best used as a collaborative discussion space, an extra-curricular extension of the classroom, encouraging students to reflect more in depth on the topics deals with in class.

Advantages and Disadvantages of Using Weblogs
          Weblogs are asserted to have several significant advantages for learning foreign languages.
  • ·  Weblogs provide an authentic learning environment for real communication.
  • ·      Weblogs function as online learning logs where learners record their learning experience.
  • ·   Weblogs enable learners to create social networks and learning communities where they can interact and communicate their opinions and ideas.
Various studies have reported positive effects of using weblogs on the development of learner’s writing skills. Using weblogs in foreign language classrooms:
  • ·        Enhances reading comprehension, improves students’ writing skills and abilities.
  • ·           Develops writing and learning strategies.
  • ·    Has a positive impact on the content and increases the amount of writing of learners.
  • ·          Make students pay close attention to the formal aspects of writing.
  • ·   The opportunity to write freely without being judge for their grammatical mistakes.
  • ·         Develops ideas and provide feedback for the authors.
  • ·         Enhances student analytical and critical thinking skills.
  • ·        Increases student motivation in reading and writing skills.
It is difficult to keep students’ interesting in blog-based task. If learners are not encouraged, blogs can quickly be forgotten. In order for weblog to work best, teachers guided learners to from the habit of using them.
  • ·      Teachers should respond to students’ posting quickly.
  • ·  Students should be actively encouraged to read and respond to their peers.
  • ·      Writing to blog could be required as part of the class assessment.



Image result for Using Weblogs In Foreign Language Classrooms: Possibilities And Challenges